-
1 larva
f1) призрак, привидениеè una larva di se stesso — он стал похож на тень, он ужасно исхудал / похуделuna larva di sorriso — подобие улыбки3) уст. маскаsotto la larva di... — под маской, под личиной4) зоол. личинка•Syn: -
2 заметно
нар.1) visibilmente, vistosamente, manifestamente2) сказ. безл.это заметно — si vede (bene); si sente; si notaзаметно, что он устал — si vede che e stanco -
3 larva
larva f 1) призрак, привидение Х una larva di se stesso -- он стал похож на тень, он ужасно исхудал <похудел> 2) fig видимость, тень, призрак larva di gloria -- призрак славы una larva di sorriso -- подобие улыбки 3) poet ant маска sotto la larva di... -- под маской, под личиной (+ G) 4) zool личинка -
4 larva
larva f 1) призрак, привидение è una larva di se stesso — он стал похож на тень, он ужасно исхудал <похудел> 2) fig видимость, тень, призрак larva di gloria — призрак славы una larva di sorriso — подобие улыбки 3) poet ant маска sotto la larva di … — под маской, под личиной (+ G) 4) zool личинка -
5 dimagrire
1. io dimagrisco, tu dimagrisci 2. io dimagrisco, tu dimagrisci; вспом. essere* * *гл.общ. худеть -
6 diminuire
1. io diminuisco, tu diminuisciуменьшить, сократить, понизить, убавить2. io diminuisco, tu diminuisci; вспом. essereуменьшиться, снизиться* * *гл.1) общ. ослабевать, уменьшать, уменьшаться, понижать, снижаться, убавлять, убывать, утихать2) фин. снижать, сокращать -
7 gli si e allungato il muso
сущ.общ. он похуделИтальяно-русский универсальный словарь > gli si e allungato il muso
-
8 ballare
1. v.i.1) танцевать; (danzare) плясать; (gerg.) скакатьvuole ballare con me? — хотите, потанцуем?
balla come un orso — он танцует, как корова на льду
2) прыгать, скакать"Oh che bella cosa! - gridò Pinocchio, ballando dall'allegrezza" (C. Collodi) — "Какая красота! - воскликнул Пиноккио, прыгая от радости" (К. Коллоди)
l'aereo ha ballato tutto il tempo — всю дорогу болтало (болтанка не прекращалась в течение всего полёта)
la nave ha ballato tutta la notte — всю ночь была качка (качало, мотало)
quando con i vuoti d'aria l'aereo balla, sembra che precipiti — когда самолёт проваливается в воздушную яму, кажется, что он падает
2. v.t.lì ballano solo il liscio, il valzer, il tango — там танцуют только бальные танцы: вальс, танго
3.•◆
è dimagrito, e il vestito gli balla addosso — он похудел, костюм болтается на нём, как на вешалке4.•quando il gatto non c'è, i topi ballano — кошка из дому - мышкам раздолье
quando si è in ballo bisogna ballare — взялся за гуж - не говори, что не дюж (назвался груздем - полезай в кузов)
-
9 calare
1. v.t.опускать, спускать2. v.i.1) (diminuire) снижаться, падать2) (tramontare)3) (scendere)3. calarsi v.i.4. m.5.•◆
calare le maglie — убавлять петлиcalarsi le brache — спасовать (поднять руки, пойти на уступки, сдаться)
-
10 dimagrire
v.i.худеть, сбавлять вес (в весе); тощать -
11 diminuire
1. v.t.уменьшать; (abbassare) понижать, снижать; (ridurre) убавлять, сбавлять; (accorciare) сокращать; (temperare) умерять2. v.i.уменьшаться, (abbassarsi) понижаться, снижаться; (ridursi) убавляться, убывать, сокращаться; (calare) стихать, спадатьil caldo è finalmente diminuito — жара, наконец, спала
-
12 forza
1. f.proclamò con forza la propria innocenza — он категорически заявил, что невиновен
2) (pl. milit.) силы, войска3) (mare) балл (m.)2. interiez.forza ragazzi! — жмите, ребята!
forza Inter! — давай, Интер!
3.•◆
per forza — a) поневоле (неохотно); b) (a viva forza) насильно, силой; силком, из под палкиa tutta forza — a) изо всех сил; b) на полную мощность (полным ходом)
a forza di urlare ha perso la voce — он так кричал, что охрип
per forza o per amore — так или иначе (не мытьём так катаньем; волей-неволей)
"Sei dimagrito!" "Per forza!" — - Ты похудел! - Неудивительно! (Поневоле похудеешь!)
"Dormi poco!" "Per forza, devo lavorare!" — - Ты мало спишь! - Что поделаешь, работы много!
per forza di cose — вынужденно (avv.)
fatti forza! — мужайся! (не падай духом!, смелее!)
il decreto ha forza di legge — (giur.) декрет имеет силу закона
Forza Italia — партия "Вперёд, Италия!"
4.• -
13 paura
f.1.страх (m.) + gen., перед + strum.; боязнь + gen.; (spavento) испуг (m.); (timore) опасение (n.)avere paura di — бояться (страшиться, опасаться) + gen.
ha paura — он боится (colloq. он мандражирует, у него поджилки трясутся, у него сердце в пятках)
ha avuto una gran paura (una paura del diavolo) — он очень струсил, он испугался до чёрта; у него сердце захолонуло (ушло в пятки)
non avere paura (niente paura), ci sono qua io! — не бойся, я с тобой!
mettere paura a qd. — пугать + acc. (наводить страх на + acc., держать в страхе + acc.)
non ha paura di niente — он бесстрашный (ничего не боится, ему море по колено, он ни черта не боится)
ha sempre paura di sbagliare — он живёт в вечном страхе, как бы не ошибиться
2.•◆
è magro da far paura — на него страшно смотреть так он похуделè brutta da far paura — она страшна, как смертный грех
ho paura di non fare in tempo — я боюсь, что не успею
ho paura che non sia il momento giusto per venire — по-моему, неудобно являться в такое время!
ieri sera non ti ho chiamato per paura che dormissi — я тебе не позвонил вчера вечером, опасаясь (из опасения), что ты уже спишь
3.• -
14 -B485
быть полезным:— Sì — disse — sei forse un po' magro e molto abbronzato, ma ti si addice. Il viaggio ti ha fatto bene. (V.Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Да, — сказала она, — может ты и похудел немного и сильно загорел, но это тебе к лицу. Путешествие пошло тебе на пользу.— È dolce o amara?
— È amara, ma ti farà bene. (C.Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)— Лекарство сладкое или горькое? — Горькое, но оно тебя вылечит.— Forse una tazza di caffè ti farà bene? (M. Puccini, «Ebrei»).
— Может чашечка кофе подбодрит тебя? -
15 -M2244
a) он похудел;b) у него лицо вытянулось (от удивления, разочарования и т. п.).
См. также в других словарях:
Как похудел, чуть не лопнет. — Как похудел, чуть не лопнет. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дошел — похудел, обессилел … Воровской жаргон
Папазов, Дончо Ботев — Дончо Папазов Дончо Ботев Папазов Род деятельности: мореплаватель, путешественник Дата рождения: 21 февраля 1939(1939 02 21) … Википедия
Апокалипсис сегодня — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Здоровье и внешний вид Майкла Джексона — Майкл Джексон в мае 1984. Майкл Джексон (29 августа 1958 25 июня 2009) американский музыкант, который на протяжении более чем сорока лет был одним из самых популярных эстрадных артистов в мире (сначала как звезда детской группы The… … Википедия
тощий — Худой, исхудалый, худощавый, сухой, сухощавый, костлявый, тщедушный; поджарый, сухопарый. Высох, как спичка; осунулся, отощал, похудел, спал с лица (с тела). Кащей бессмертный. Щеки подтянуло, скулы выпятились, кости да кожа . Тург... Словарь… … Словарь синонимов
2.2.1.3. — 2.2.1.3. Предложения, отображающие ситуацию становления внешних признаков человека Типовая семантика Человек приобретает какие л. внешние признаки (черты лица, фигуры и т.п.), становится каким л. по этим признакам. Базовая модель Субъект Предикат … Экспериментальный синтаксический словарь
Булатов, Александр Михайлович — полковой командир 12 го армейского егерского полка; род. в 1794 г., ум. 19 января 1826 г. Старший сын генерал лейтенанта М. Л. Булатова, А. Булатов в детстве редко видел отца, который постоянно находился в действующей армии, и дети воспитывались… … Большая биографическая энциклопедия
Черкасский, князь Владимир Александрович — потомок князя Михаила Алегуковича (см.) и праправнук князя Александра Андреевича (см.) Черкасских. Он родился 2 го февраля 1824 года в Чернском уезде, Тульской губернии, от князя Александра Александровича Черкасского и рано лишился отца. Мать,… … Большая биографическая энциклопедия
Кикин, Александр Васильевич — адмиралтейств советник, казнен 17 марта 1718 г. Он рано стал известен Петру Великому; в 1693 г. он был сделан бомбардиром потешного полка. В Азовском походе Кикин сопровождал государя в звании царского денщика. Затем в 1697 г. он отправлен был за … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия